GEの航空機エンジン部門、最大25%の人員削減(2020/5)

はじめに

4月から続いている所有米国株の四半期決算の整理がまだ追いついていない中、四半期決算の内容が不調だったゼネラル・エレクトリック(GE)から新たに掲題のニュースが発表された。以下にその内容を整理しておく。


2020年5月4日のGEの発表

以下はゼネラル・エレクトリックの企業サイトより引用・抜粋。

EVENDALE, Ohio —May 4, 2020— GE (NYSE:GE) Vice Chair and President and CEO, GE Aviation David Joyce today issued the following message to GE Aviation employees:

という書き出しに続いてGE Aviationの社長兼最高責任者(CEO)David Joyce氏のColleagues,と始まり、Thank you for all that you do.と結ばれている社員への呼びかけの体裁をとった文章に掲題の内容が記述されている。その主な内容は、

  • We are developing our plan for permanent reductions to our global employee base that we anticipate will bring our total reductions this year to as much as 25% (including both voluntary and involuntary actions already announced).
    私たちは、今年の総削減が25%に達すると予想される全世界従業員ベースへの恒久的な削減計画を策定しています(すでに発表されている自発的および非自発的アクションの両方を含みます)
  • In GE’s earnings call last week, we shared that Aviation is developing $1 billion of cost actions and $2 billion of cash actions in 2020, which includes these anticipated reductions.
    先週のGEの決算説明会で、2020年にAviationが10億ドルのコストアクションと20億ドルのキャッシュアクションを策定していることを共有しました
  • These plans, which we expect will be ready over the coming months, are part of a comprehensive strategy we are developing for resizing the business consistent with the forecast of our commercial market.
    これらの計画は、今後数ヶ月で準備が整うと予想されており、市場の予測に合わせてビジネスのサイズを変更するため策定している包括的な戦略の一部です

という点であり、その理由としては、

  • As this pandemic continues to advance, our understanding of its impact on our industry and our business has also evolved.
    このパンデミックが進行し続けるにつれ、私たちの業界とビジネスへの影響についての理解も進みました
  • The deep contraction of commercial aviation is unprecedented, affecting every customer worldwide. Global traffic is expected to be down approximately 80% in the second quarter when compared to the start of the pandemic’s effect in China in early February.
    民間航空の大幅な縮小は前例のないことであり、世界中のすべての顧客に影響を与えています。 2月初旬に中国でパンデミックの影響が始まったのと比較すると、世界のトラフィックは第2四半期に約80%減少すると予想されます
  • Our aircraft manufacturers have announced reduced production schedules that will extend into 2021 and beyond reacting to the projected prolonged recovery.
    当社の航空機メーカーは予測された長期的な回復への対応を超え、2021年まで延長される生産スケジュールの削減を発表しました
  • To protect our business, we have responded with difficult cost-cutting actions over the last two months.
    ビジネスを保護するため、過去2ヶ月間困難なコスト削減アクションで対応してきました
  • Unfortunately, more is required as we scale the business to the realities of our commercial market.
    残念ながら、市場の現実にビジネスを合わせるため、さらに多くのものが必要です

としている。


まとめ

この発表を受けてGEの株価は、

当然のごとく4.46%の大幅な下落。個人的には決算発表の際にまとめて発表してくれればよいのに、と思わないでもない。四半期決算のまとめでもGE Aviationの低調さは目に付いたのだが、決算資料では人員削減までは踏み込んでいなかったはず。それがこの短期間にこういった発表がなされるとは予想外であった。

長期的にはこの人員削減が功を奏するのかもしれないが、短中期的には株価という点ではより一層期待薄になってきたなあ。今後更なるアクションが取られる可能性があるかもしれないが、自分のGE株への投資という点では、塩漬けにしている期間が更に長引くだけだろう…。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

コメントの入力は終了しました。